1、如果国外要求英文核酸检测报告的话,可以查询你所在地,联系海关出入境管理部门等咨询哪个医院可以出具英文版核酸检测报告,目前国内很多医院已经可以出具英...
中国地址用英语怎么写(写中国地址用英语怎么写)
No13 Xinmin Village, Pingjiang Road, Suzhou, Jiangsu, PRC。
no12, Yilixia street或者lower yili street,街的名字就叫义里下的话就用第一个, Yong Shan village village不一定要有, Shi qi town, Fan ou district, Guangzhou city, Guang Dong, China其实中国地址翻成。
China 邮编一定要写,因为万一中文地址对方拼错或出现偏差,邮编可以帮助邮递员找到正确的地址邮编放在Ma#39anshan和Anhui Province当中另外,新建村的村也不用翻成英文了,省得造成混乱,干脆写拼音邮局反而容易找到。
英文的地址的话从小到大的顺序写,即某栋某社区某某区某市 NO**building, ** area,** district, **市一般不用加city例如广州市白云区A区2栋,NO2building, A area,Baiyun district, Guangzhou。
中国人填地址喜欢先说大的后说小的,如**区**路**号而外国人喜欢先说小的后说大的,**号**路**区,因此,在翻译时就应该先写小的后写大的“ 广州市花都区皮革城五期贵丽北二街16号”翻译16 North Seco。
地址翻译原则先小后大中国人喜欢先说大的后说小的,如**区**路**号而外国人喜欢先说小的后说大的,如 **号**路**区,因此您在翻译时就应该先写小的后写大的例如中国山东省青岛市四方区洛阳路34号。
street address 街道地址 You can shorten People’s Republic of China to PRC “中华人民共和国”可以缩写为“PRC”province 省 中国加拿大都用province这个词state 州 美国则用state在北美,各个州都有由。
相关文章
发表评论