1、如果国外要求英文核酸检测报告的话,可以查询你所在地,联系海关出入境管理部门等咨询哪个医院可以出具英文版核酸检测报告,目前国内很多医院已经可以出具英...
写中国地址的英语怎么说(写中国地址的英语怎么说怎么读)
1、中国人填地址喜欢先说大的后说小的,如**区**路**号而外国人喜欢先说小的后说大的,**号**路**区,因此,在翻译时就应该先写小的后写大的“ 广州市花都区皮革城五期贵丽北二街16号”翻译16 North Seco。
2、XX WANKEYUAN JIMO CITY,QINGDAO PROVINCE,CHINA。
3、官方英文地址Room 101 Building 1, Capital University of Economics and Business,Hongmiao, Chaoyang District,Beijing, China Hongmiao 前面可以加 2 Jintaili 即 金台里 2 号Room 101 Building 1, Capital。
4、Room 306, Building 6, Xin Jian Cun, Hong Qi Road, Ma#39anshan, Anhui Province, China 邮编一定要写,因为万一中文地址对方拼错或出现偏差,邮编可以帮助邮递员找到正确的地址邮编放在Ma#39anshan和Anhui Province当中另。
5、Heilongjiang Polytechnic, #5 Xuefu Road, Nangang District, Harbin City, Heilongjiang Province, China。
6、英文的地址的话从小到大的顺序写,即某栋某社区某某区某市 NO**building, ** area,** district, **市一般不用加city例如广州市白云区A区2栋,NO2building, A area,Baiyun district, Guangzhou。
7、Room X, X , LianHuaBeiCun, Futian District, Shenzhen City,GuanZhou Province中文地址的排列顺序是由大到小,如X国X省X市X区X路X号,而英文地址则刚好相反,是由小到大如上例写成英文就是X号,X路,X区。
8、Shan village village不一定要有, Shi qi town, Fan ou district, Guangzhou city, Guang Dong, China其实中国地址翻成英文就是拼音,然后从最小说到最大有些地方可以加上 city 之类的希望可以帮到你^^。
9、Block No 9, Junlin Banshan, Binjiang Avenue 市区县 Fuling District 省市区*省级 Chongqing City National Central City邮政编码 地址全写应作重庆市涪陵区滨江大道君临半山9栋52。
10、中文地址从大到小写,国省市而英语地址却从小到大,从门牌号写到国家写中文地址的时候,我们会先写大地方,然后从大写到小,英语则恰恰相反,英文地址从小写到大 China shipping address 中国收获地址 street。
11、中国天津市汉沽区友谊路北5号楼307室,邮编 Room 307, Building 5, North Section of Youyi RoadStreet看当地习惯选用, Han‘gu District, Tianjin Municipality, PRC 供参。
12、地址翻译原则先小后大中国人喜欢先说大的后说小的,如**区**路**号而外国人喜欢先说小的后说大的,如 **号**路**区,因此您在翻译时就应该先写小的后写大的例如中国山东省青岛市四方区洛阳路34号。
13、原则是中文地名用汉语拼音,地址从小到大排列,要用阿拉伯数字“广东省深圳市福田区上沙龙秋村10巷1号” 可照下面的格式翻译No 1, Lane 10, Shangshaqiu Village, Futian Distric, Shenzhen City, Guangdong Province。
14、Room 302, Unit #2, DiShui Building QingHe Zhen, TongHe Xian Harbin, Heilongjiang。
15、No 90, Lianfeng north Road,Qinghuangdao CityHebei ProvinceChina。
16、Name Room XXX , Building XX ,Taoyuan New Residential Quarters,Runzhou District Zhenjiang,Jiangsu province 此处填邮编People#39s Republic of China。
17、Rm 806,No7,Lane 465,Tianshan Rd,Changning District,Shanghai Rm是Room的缩写 Lane是表明 弄 Rd是Road的缩写 说城市时只需说城市名如Shanghai就可以了,不用加city。
相关文章
发表评论