首页 最新资讯文章正文

中国的地址用英语怎么写出来(中国的地址用英语怎么写出来怎么读)

最新资讯 2022年09月09日 03:10 50 admin

No13 Xinmin Village, Pingjiang Road, Suzhou, Jiangsu, PRC。

按照从小到大的顺序书写,正好与中文书写顺序相反 比如NOXXX UNIT X BULIDING XX WANKEYUAN JIMO CITY,QINGDAO PROVINCE,CHINA。

China 邮编一定要写,因为万一中文地址对方拼错或出现偏差,邮编可以帮助邮递员找到正确的地址邮编放在Ma#39anshan和Anhui Province当中另外,新建村的村也不用翻成英文了,省得造成混乱,干脆写拼音邮局反而容易找到。

浙江省金华市越城区白马新村3幢212室 Room212, Building no 3, Baimaxin Village, Yuecheng District, Jinhua City Zhejiang Province 中国浙江省杭州市胜利东路180号 No180, Shenglidong Road, Hangzhou City, Zhejiang。

中国的地址用英语怎么写出来(中国的地址用英语怎么写出来怎么读)

中文地址翻译原则 中文地址的排列顺序是由大到小,如X国X省X市X区X路X号,而英文地址则刚好相反,是由小到大如上例写成英文就是X号,X路,X区,X市,X省,X国掌握了这个原则,翻译起来就容易多了!室Room。

其中#代表公寓号, 2345 Belmont Avenue代表街道号。

Shan village village不一定要有, Shi qi town, Fan ou district, Guangzhou city, Guang Dong, China其实中国地址翻成英文就是拼音,然后从最小说到最大有些地方可以加上 city 之类的希望可以帮到你^^。

中国的地址用英语怎么写出来(中国的地址用英语怎么写出来怎么读)

逗号后面有空格注意其中路名公司名村名等均不用翻译成同意的英文,只要照写拼音就行了因为您的支票是中国的邮递员送过来,关键是要他们明白技术大厦您写成Technology Building,他们可能更迷糊呢现在每个城市的。

写法介绍如下中国人填地址喜欢先说大的后说小的,如**区**路**号而外国人喜欢先说小的后说大的,**号**路**区,因此,在翻译时就应该先写小的后写大的“ 广州市花都区皮革城五期贵丽北二街16号”翻译。

street address 街道地址 You can shorten People’s Republic of China to PRC “中华人民共和国”可以缩写为“PRC”province 省 中国加拿大都用province这个词state 州 美国则用state在北美,各个州都有由。

标签: 英语 怎么 中国 出来 地址

发表评论

聚房网Copyright Your WebSite.Some Rights Reserved.